目前共有13篇帖子。 內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
26 12
(轉載知乎)为什么很多人将马来西亚叫作“大马”?
高級架構工程師 十八級
1樓 發表于:2024-4-10 21:37
高級架構工程師 十八級
2樓 發表于:2024-4-10 21:37

今天的马来西亚是以前的西马(马来亚,Malaya)、东马地区合并的。
为了避免马来亚(Malaya)和马来西亚(Malaysia)在称呼上的混淆,华语世界更多译为“泛马来西亚”,后来人们又习惯叫作“大马来西亚”,与商业领域的“大中华区”是一个道理。
所以,“大马”在今天也是马来西亚的另一种俗称。

作者:吕茉茉
链接:https://www.zhihu.com/question/23245367/answer/24034671
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
高級架構工程師 十八級
3樓 發表于:2024-4-10 21:38
作者:南洋草民
链接:https://www.zhihu.com/question/23245367/answer/3136211434
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

在中文里面,越是经常用到的非中文词汇,往往会被简化。例如美利坚合众国,会被简称为 美国。




在马来西亚的华文媒体也是一样,由于经常在华文媒体上提到国名,于是简称大马,也就是东马,西马的并称。


除了国名,马来西亚的政治人物由于经常被大马华文媒体提及,所以多有简化,因此跟中国大陆的译名不一样,例如
前首相 Mahathir ,中国翻译为 马哈蒂尔,大马华文媒体翻译为 马哈迪。
前首相Najib ,中国翻译为 纳吉布,大马华文媒体翻译为 纳吉。
现首相Anwar, 中国翻译为 安瓦尔,大马华文媒体翻译为 安华。


对于 大马 这个词汇,中国人或许感到一些敏感,但对新加坡华文媒体而言却是极度不适。


马来西亚作为新加坡邻国,也是经常被新加坡华文媒体提及的。一开始新加坡华文媒体没什么文化,也跟着马来西亚华文媒体称呼马来西亚为大马。


但是有段时间两国关系闹得很僵(马来西亚前首相炒作对新加坡水供费用过于便宜,要求提高到国际水平的价格才合理,以此来作为对新加坡外交施压的政治筹码,而新加坡认为此举是对国家生存底线的严重威胁,于是以威权政治发动新加坡人民抵制来马旅游探访消费),两国华人在此政治氛围下也在网上线下对彼此各种口诛笔伐,其中马来西亚华人贬损新加坡人的方式就是称呼对方为 小新。


此谑称普及开来以后,高傲自大,爱面子,又怕输敏感的新加坡华人在华文媒体上不再使用有暗讽新加坡是小新的 大马 来称呼马来西亚,改为看似中性其实带有贬意的 马国
 来称呼马来西亚。


至于在下作为马来西亚华人会认为中国人该如何称呼马来西亚呢?


就过去中国近代史来看,如果马来西亚是成功瓜分中国的列强之一,或许就会被中国尊称为玛莱熙雅,简称玛国。
从中国建国后,没跟中国建交的Guatemala被翻译成 危地马拉,mozambique被翻译为 莫三鼻( 建交后改为莫桑比克) 的外交态度来看,如果马来西亚没跟中国建交,说不定就是 痳癞夕鸦 或是 马拉稀呀 了。
关于 南洋草民

我是一名自诩专业的反日知识分子。

我主张以客观,理性,中庸,和平,合法的方式反日。





一切有关反日的问题可尽管来问我。

你也可以参考我几篇关于反日的文章:
南洋草民:和平合法的反日專題目錄
反日的基礎論點,義務責任,最终目的及遵從和平合法的原則
南洋草民:反日诸疑答解
三言兩語駁斥國人對反日的常見錯誤思維
以及其他我在知乎的有关反日的回答:

最高赞回答:
有什么让「1450」/ [精日分子] 破防上当的套路?- 南洋草民的回答
为什么现在有人说日本人的后代们是无辜的?这个算是帮日本人说话吗? - 南洋草民的回答 - 知乎
如何看待阿里逐渐风评变差? - 南洋草民的回答 - 知乎
男朋友是精日怎么办? - 南洋草民的回答 - 知乎其他回答:
是否應該把「反日」清晰定義為「反對日本軍國主義」?
中国部分民众的对日言行是否恰当?是否是极端民族主义的表现?日本有过类似时期么?
我们是否应该抵制日货?
如何激怒一位日本动漫爱好者?
高級架構工程師 十八級
4樓 發表于:2024-4-10 21:39
作者:知乎用户
链接:https://www.zhihu.com/question/23245367/answer/360483345
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

不然《大马明解散国会》中的大马换成马国?




高級架構工程師 十八級
5樓 發表于:2024-4-10 21:39
书叶:


因为以前的马来西亚只有西马半岛而已,不过后来因为英国应东马的部分也给了我们,所以合起来之后为了要和之前的马来亚区分,所以就叫大马,意思是马来西亚变大了[调皮]

高級架構工程師 十八級
6樓 發表于:2024-4-10 21:40
东山远:


哪里有那么多为什么?大不好吗?人人都喜欢大。就算不大,也喜欢装大。国家也一样。
大日本帝国,大韩民国,大英帝国……
叫大马很正常,没有那么多为什么。难道叫小马?那是侮辱人的,就像叫小日本。再不然你当着韩国人叫一个"小韩民国″试试?

高級架構工程師 十八級
7樓 發表于:2024-4-10 21:40
马来西亚的前身是马来亚 (现在的西马)。后来,马来亚与新加坡、沙巴、砂拉越联合,组成了一个新国家,叫马来西亚(后来新加坡退出)。这个新国家,是原马来亚的升级版 2.0,包括西马,东马 (沙巴、砂拉越)。于是产生了"大马"一词。可以理解为:大马=西马+东马
ps:“马来西亚人”可以简称为“大马人”,但不能简称为“马来人”。就像“印度尼西亚”简称“印尼”,但不能简称为“印度”。


作者:FIDE
链接:https://www.zhihu.com/question/23245367/answer/1097557472
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
高級架構工程師 十八級
8樓 發表于:2024-4-10 21:40
“大马”和“大韩”还是有区别的,重点不在于小国沙文主义。许多嘲笑者其实否定了自己的政治观点。
用中文强调自己大马人而非马来人的多是华人,恰恰有着一定程度的华族认同。马来族人大多不懂华语。通过削去一个来字,或者加上一个西字(Malaysia而非Malaya)强调马国并非只是马来人的国家,也是他们的国家。


作者:泛夏主义
链接:https://www.zhihu.com/question/23245367/answer/3133474181
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
高級架構工程師 十八級
9樓 發表于:2024-4-10 21:41
BD7PGR​:



大马没什么。
以前他们有个组织之一叫巫统,据说是华人嘲笑他们本地人整天神神叨叨念经参拜,这么叫的。嫌这个名字不够民族团结是吧?那你说“马来民族统一机构”,简称应该叫啥?
所以啊,统一这个词,放在马来,真不好简称。
高級架構工程師 十八級
10樓 發表于:2024-4-10 21:41
1957年英殖民政府推动英属马来亚独立。后基于东南亚冷战危局,为避免当地赤化,在1963年撮合马来亚联合邦、砂拉越、英属婆罗洲和新加坡四地为“马来西亚”,即“大马来西亚计划”。马来西亚简称“大马”由此而得。大中华地区部分人士将马来西亚简称为“马来”或“马拉”,然此称谓在马来西亚国内指称该国第一大族群马来人,而非国名缩写。马来西亚人是指有马来西亚国籍的人,马来西亚国内普遍将之缩写为“大马人”,而非指代种族的“马来人”或“马拉人”。

作者:退出竞争
链接:https://www.zhihu.com/question/23245367/answer/3138987014
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
高級架構工程師 十八級
11樓 發表于:2024-4-10 21:41
088108:


因为和隔壁的新加坡一比,马来西亚显得很大

高級架構工程師 十八級
12樓 發表于:2024-4-10 21:41
wainzheng:


大马是为了区别小马马尔代夫。大韩是为了区别小韩国(中国历史上的韩国)。

高級架構工程師 十八級
13樓 發表于:2024-4-10 21:41

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:26 回複數:12
評論數: ?
作者:JosephHeinrich
最後回復:JosephHeinrich
最後回復時間:2024-4-10 21:41
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。