作者:wang jason
鏈接:https://www.zhihu.com/question/667375943/answer/1978809483435217551
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
我是教日語的,開機構的,但我很少和學生討論「日語難不難」這個話題,因為沒什麼意義。
我可以舉很多條日語簡單的點:
(1)日語中有很多漢字,而且很多漢字詞意思和中文也是差不多/一致的,閱讀起來很方便。
(2)日語不像英語那樣有很多從句,尤其是英語定語從句這種,把一長串修飾限定放在後面的,讀起來很累,日語的修飾限定基本上都在前面。
(3)日語的發音入門比較簡單,不像有些語言需要彈舌,あいうえお這幾個音雖然和中文的aoeiuü的發音有些許區別,但基本上入門的學習者都還是能發出來的。
同樣,日語的難點也不少:
(1)日語要學假名。不同於從小看英文字母的熟悉,假名勸退了不少想學日語的人。尤其是片假名,有些同學都N3水平了,片假名都認不全。
(2)和中文一樣,日語中雖然有漢字,但漢字也不是表音的,需要額外記讀音。對於剛剛入門的同學,又要記假名,又要記漢字的寫法(有些日語漢字和中文也不一樣),又要記字/詞的讀音,就很災難。
比如很多說「簡單」的人會舉的例子是,日語的「中國」和中文的「中國」寫法都一樣,很好記。
但日語中也大量存在「辺り」「動き」「貯まる」這樣的訓讀詞彙,對初學者來說,記憶的負擔真的很大。
(3)日語要分敬體簡體,變形也多,要記住、在快速講話的時候使用,還是很考驗熟練度的。我見過很多同學講話就跟做數學題套公式一樣,先把中文想好,再想詞,然後把變形「算」出來,再說句子。
所以,沒法單純地說「難」還是「易」,歸根結底還是看學習目標。
如果就是純興趣,那就慢慢學,別太強迫自己;如果是要考JLPT,那就背單詞,記語法,刷題,先把證拿到手再說;如果是要拿來用,要去日本工作,學習,生活,那就多練聽力,口語,看看日語博主,琢磨琢磨聽說讀寫的東西比較好。