摘星子:
漢字雖然源自中國,但已經是日文的組成部分了,而且其歷史比日文假名更早,被稱為「真名」。
現代日本人書寫人名地名時,會傾向於用漢字和平假名來寫日本人名地名,用片假名來寫外國人名地名(甚至包括中國)。
炎鳳:
本來就是完完全全從漢語派生出來的書寫體系。何來破壞之說。
Enzojz:
使用阿拉伯數字和標點符號會不會破壞中文的純粹性?
回答這個問題,就不得不先看另一個問題,那就是日本的民族屬性。日本是一個崇尚強者的民族。在明朝乃至更早的時期,我國國力強盛,是世界第一大國。日本作為中國的附庸國是十分崇拜中國的,那時候日本學習漢字就是一種榮譽。就想現在日本也一位崇尚美國文化一樣。所以日本對漢字的態度。。不過是國力強盛與否的一種印證。
精神女同異裝癖:
我求求你們完全放棄漢字吧,我真的想看看日本學生面對著全都是平假名的時候臉色有多絕望。
龔敏迪:
只有閉關自守慣了的中國人會這麼想,日本是個拿來主義的開放國家。
F1y4L0ve:
日語本身就是個大雜燴,哪來的純粹可言?
劉思翼:
「漢字破壞日文的純粹性」就離譜,引入漢字前哪來的日文?沒有漢字,日文連完整性都沒有,還純粹,笑死。
日本人很了解日本本身文化的缺陷與不足,我認為他們對於外來文化的態度很開放,也很有自己的獨特理解,他們古代學習中國文化,明治維新學習歐洲先進技術,很會結合日本自己本身,加以改造,這不就是取長補短嗎。他們也並沒有覺得自卑,還覺得很自豪,比如日本的汽車,電子,二次元等等。在文化科技等方面,日本應該是做的最好的國家了吧。關於你提問的漢字,這也只是他們吸收融合,實現自我提升的一種罷了。
我看了本日本著名流行文學。具體是哪本就不說了。總之裡面的一章寫了有個外國人來到日本,非常熱愛日本文化,他說,
啊!日本文化多有深度,多麼優美啊!你看!漢字是多麼神奇,有這樣文字的民族多優秀多有歷史blabla
大概這個意思吧,記不清了。我尋思日本人自己明目張胆偷得很爽啊,題主算是日本人里少數派吧?
內容轉換: