目前共有242篇帖子。
(转载知乎)对西方祛魅要不要重新改改他们的中文译名?
21楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:02

1.现代社会给国家改个译名是非常麻烦的,参考韩国把汉城改成首尔,荷兰要求改成尼德兰,后者到今天也没有在民间落实

2.王莽篡汉的时候倒是改了不少外国名字,比如把“匈奴”改成了“降奴”,把“高句丽”改成了“下句丽”,但改名也改变不了他打不过匈奴和高句丽起兵反叛的现实,只不过是嘴上占点便宜罢了,跟说相声的伦理哏区别不大

3.真正的自信不是改变名字就能得到的,真正的自信是国家软硬实力的提高自然带来的,改译名只能体现出不自信,就像韩国之所以要把汉城改成首尔,就是因为他们在中国面前不自信,恐惧自己的首都被冠以“汉”字会让人民向往王化,但实际上汉城的汉并不来源于汉族,而是来源于汉江,这一改就显得很心虚



作者:叶精灵

链接:https://www.zhihu.com/question/1893796921350522215/answer/1895177487014682675

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


22楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:02


JMIH:


那等到10后20后登上历史舞台,是不是又要把90后00后搞臭批倒,一切重新命名?

23楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:03

房间里真正的大象是什么呢

大陆西北角上有个平平无奇的小半岛,名叫欧罗巴,只是大陆众多板块中的一部分,居然和整个大陆平起平坐划分成一个大洲

还有所谓的白种人、黄种人、黑种人,实际肤色数据并没有差异,都是浅色突变,为什么能划分什么白种黄种,还在教科书上煞有其事的分析道“白种人寒带、黄种人温带”,什么脑袋一拍



作者:我来打酱油

链接:https://www.zhihu.com/question/1893796921350522215/answer/1895831901639538269

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


24楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:03

晨尘晚碗:


最初翻译外国名的时候,不是美利坚,英格兰,意大利,德意志…后来受到侵略了,问,那些翻译的人惊吓跪下来了,才改成美利坚,英格兰,意大利,德意志…

比如米国,就是当年更直接翻译的叫法


25楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:04

Hitchcock:


日本一百年前对中国祛魅之后就不称“中国”了.

有些国家到现在还在嚼人家一两百年前剩下的东西, 所以我并不排斥替代“中国”的那个词.

26楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:04

杞人:


我寻思俄语里面中国是“契丹”

咋没人要求对方改啊


27楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:05

张毅力:


本质是国家牛,不是名字牛。泰国和意大利,泰国这个名字不要太牛太好,泰字国泰民安泰山,但是一听意大利就比泰国顺耳。

28楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:05

汪四轮:


武则天出来打复活赛了?

29楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:18

碳水含量突破天际:


那必须的呀

比如那个什么克思

为了达到题目要求的祛魅效果,我看改成克死比较好。

30楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:18

如果要改的话,那可是巨大的工作量。

比如沙发可以改称软榻、幽默改译为诙谐、逻辑改译为述理。

纪年方式也要改,可以以首个甲子年的立春为元年元日。

州郡县取代省市区。

用悬壶、医杖取代原有的红十字。

用交领右衽取代西装领带。

数理化课本上可以写外国人名,但是科学传播的首译者是哪位国人,比如李善兰、徐寿,他们的姓名必须要着重加上。

可以考虑用苏州码子、注音符号代替数字、字母。可以考虑恢复竖排。还有取字、修谱。



作者:髙昌

链接:https://www.zhihu.com/question/1893796921350522215/answer/1897244912556150971

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手机版] [桌面版]
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。