1.现代社会给国家改个译名是非常麻烦的,参考韩国把汉城改成首尔,荷兰要求改成尼德兰,后者到今天也没有在民间落实
2.王莽篡汉的时候倒是改了不少外国名字,比如把“匈奴”改成了“降奴”,把“高句丽”改成了“下句丽”,但改名也改变不了他打不过匈奴和高句丽起兵反叛的现实,只不过是嘴上占点便宜罢了,跟说相声的伦理哏区别不大
3.真正的自信不是改变名字就能得到的,真正的自信是国家软硬实力的提高自然带来的,改译名只能体现出不自信,就像韩国之所以要把汉城改成首尔,就是因为他们在中国面前不自信,恐惧自己的首都被冠以“汉”字会让人民向往王化,但实际上汉城的汉并不来源于汉族,而是来源于汉江,这一改就显得很心虚
作者:叶精灵
链接:https://www.zhihu.com/question/1893796921350522215/answer/1895177487014682675
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。