|
1樓 巨大八爪鱼
2012-11-17 21:02
最好是从非英语的语言中借鉴的词汇的音译(如拉丁语、印第安语、西班牙语等),不要与现有软件、网站的名称重复 类似于:apache、ubuntu这 种
|
|
2樓 巨大八爪鱼
2012-11-17 21:04
目前名称太抄袭百度了。
以下是nm的:
Shinseina(神聖な) 萨格拉多(Sagrado,西班牙语、葡萄牙语意为“神圣”) 萨克罗(Sacro,意大利语意为“神圣”) 耶罗斯(Ιερός,希腊语同意为“神圣”) 萨格勒得(Sacred,冰岛语读法,意思还是“神圣”)…… 或者是“纯洁”: 布拉斯(Puras,西班牙语) 布罗(Puro,葡萄牙语) 布丽(Pure,意大利语) “高洁”: 西班牙语:诺布雷(Noble) 葡萄牙语:诺布雷(Nobre) 意大利语:诺比利(Nobile) 法语:诺布勒(Noble) 荷兰语:爱德勒(Edele) “幽静”“静谧”: 法语:Calme(不知怎么音译) 西班牙语:伽尔马(Calma) 葡萄牙语:同上 意大利语:特兰奎利欧(Tranquillo) 荷兰语:鲁斯特赫(Rustige) 南非荷兰语:斯蒂尔(Stil)
|
|
3樓 巨大八爪鱼
2012-11-17 21:05
现在我目前不考虑中文名称
|
|
现在先不用音译。
|
|
5樓 巨大八爪鱼
2012-11-17 21:05
|
|
6樓 巨大八爪鱼
2012-11-17 21:10
|
|
7樓 巨大八爪鱼
2012-11-17 21:15
Sagrado好像已经被注册了。
www.sagrado.edu/ 2012-10-22
|
|
但在近期必须完成换名工作
|
|
9樓 巨大八爪鱼
2012-11-17 21:27
名称还可以像ubuntu那样以“形容词+动物”的英文/非英文组成
|
|
|