目前共有21篇帖子。 内容转换:不转换▼
 
点击 回复
830 20
厉害啊,由繁简转换功能了!
项目组长 二十一级
1楼 发表于:2014-7-30 07:00
项目组长 二十一级
2楼 发表于:2014-7-30 07:00
由→有
UTC+13:00
張樹人
中级工程师 十级
3楼 发表于:2014-7-30 07:44
這個功能花了好多時間,最核心的部分使用的是MediaWiki+中文維基百科的library
项目组长 二十一级
4楼 发表于:2014-7-30 08:15

回復:3樓

還有一些詞語需要轉換(例如賬號(cn)——帳號(tw))。

高级架构工程师 十九级
5楼 发表于:2014-7-30 10:16
项目组长 二十一级
6楼 发表于:2014-7-30 10:34
乔布斯(陆)——賈伯斯(台)
高级架构工程师 十九级
7楼 发表于:2014-7-30 10:39
又话说你用的界面语言是什么呢
UTC+13:00
張樹人
中级工程师 十级
8楼 发表于:2014-7-30 11:03

回復:6樓

這個我一會兒需要加入到列表中

项目组长 二十一级
9楼 发表于:2014-7-30 12:20

回復:7樓

台灣正體。

UTC+13:00
張樹人
中级工程师 十级
10楼 发表于:2014-7-30 12:50
"I hereby request all relatives and friends in China mainland, Malaysia or Singapore avoid to use 'Simplified Chinese' when contact me because it is much uglier than shit.", said my friend.
高级架构工程师 十九级
11楼 发表于:2014-7-30 13:29
有一次在英文作文里我写avoid to do扣分了。
正确的是avoid doing
高级架构工程师 十九级
12楼 发表于:2014-7-30 13:30

回复:10楼

Writing Traditional Chinese characters costs more time.

项目组长 二十一级
13楼 发表于:2014-7-30 13:54

回復:10樓

我也認為正體中文比較好看,但是簡體中文在宋體五號字之下也挺好。

项目组长 二十一级
14楼 发表于:2014-7-30 13:55
正體中文搭配標楷體比較好,簡體中文搭配標楷體難看。
UTC+13:00
張樹人
中级工程师 十级
15楼 发表于:2014-7-30 15:00

回復:13樓

他指的不是字體,殘體中文的「簡化」使中文喪失了很多文化和韻味,因此被認為醜陋。

项目组长 二十一级
16楼 发表于:2014-7-30 16:54

回復:15樓

這我也認同……

项目组长 二十一级
17楼 发表于:2014-7-30 23:51
台灣正體:阿斯蘭侃吧——言論自由的網路社群
182.136.101.*
18楼 发表于:2014-7-31 19:30
这个功能张树人2011年1月就说要做了,只不过因为2月1日必须发布,所以就没时间做
UTC+13:00
張樹人
中级工程师 十级
19楼 发表于:2014-8-1 07:15
回復:18樓
當時主要侷限的技術因素是字串xml未獨立出來,所以弄不了
高级架构工程师 十九级
20楼 发表于:2014-10-4 18:56
高级架构工程师 十九级
21楼 发表于:2014-11-11 12:57
回复:10楼
囧!

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:830 回复数:20
评论数: ?
作者:JosephHeinrich
最后回复:巨大八爪鱼
最后回复时间:2014-11-11 12:57
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。