作者共發了8篇帖子。 內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
627 7
【转载】对不上号的国名
初級架構工程師 十四級
1樓 發表于:2011-9-1 05:23
出处:百度贴吧地理吧

原著:地理人生

初級架構工程師 十四級
2樓 發表于:2011-9-1 05:24
发现一个有趣的问题:大多数国家的中文名字都是根据英文翻译过来的,有一些跟当地语言的自称相差很大,完全对不上号,比如芬兰,在芬兰语中自称“Suomi”。还有一些,中文是根据当地语言翻的,跟英文相差很大,比如德国,就是按德语Deutschland翻的,跟英文Germany完全不一样。
初級架構工程師 十四級
3樓 發表于:2011-9-1 05:24
现在我把世界上有这两类现象的国家(地区)都列出来。
初級架構工程師 十四級
4樓 發表于:2011-9-1 05:24
(注:英文和当地语言自称比较接近的,比如Spain和Espana、Estonia和Eesti、Lithuania和Lietuva这类明显英文也是音译的就不列了。)
初級架構工程師 十四級
5樓 發表于:2011-9-1 05:24
一、中文根据英语:
英语 英语中译名 当地语言 当地语言中译名
Albania 阿尔巴尼亚 Shqiperia 什其佩里亚
Algeria 阿尔及利亚 Al-Jaza'ir 阿尔贾扎伊尔
Armenia 亚美尼亚 Hayastan 哈亚斯坦
初級架構工程師 十四級
6樓 發表于:2011-9-1 05:24
Bhutan 不丹 Druk Yul 德鲁克尤尔
Croatia 克罗地亚 Hrvatska 赫尔瓦茨卡
Egypt 埃及 Misr或Masr 米斯尔,马斯尔
Finland 芬兰 Suomi 索米
Georgia 格鲁吉亚 Sak'art'velo 萨卡特维洛
Greenland 格陵兰 Kalaallit Nunaat 卡拉利特努纳特
Hungary 匈牙利 Magyarorszag 马扎罗尔查格
India 印度 Bharat 巴拉特
Jordan 约旦 Al-'Urdun 乌尔敦
Maldives 马尔代夫 Dhivehi Raajje 迪维希拉季
Morocco 摩洛哥 Al-Maghrib 马格里布
初級架構工程師 十四級
7樓 發表于:2011-9-1 05:25
二、中文根据当地语言:
中文 英语 当地语言
柬埔寨 Cambodia Kampuchea
中国 China Zhongguo
德国 Germany Deutschland
希腊 Greece Hellas或Ellada
日本 Japan Nippon或Nihon
韩国 S.Korea Hanguk
朝鲜 N.Korea Choson
初級架構工程師 十四級
8樓 發表于:2011-9-1 05:25
另外,还有荷兰比较特殊,翻自Holland,但荷兰的国名英语是Netherland荷兰语是Nederland。

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:627 回複數:7
評論數: ?
作者:Revive_ctg
最後回復:Revive_ctg
最後回復時間:2011-9-1 05:25
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用共享創意姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。