目前共有8篇帖子。 内容转换:不转换▼
 
点击 回复
439 7
【转载】对不上号的国名
初级架构工程师 十四级
1楼 发表于:2011-9-1 05:23
出处:百度贴吧地理吧

原著:地理人生

初级架构工程师 十四级
2楼 发表于:2011-9-1 05:24
发现一个有趣的问题:大多数国家的中文名字都是根据英文翻译过来的,有一些跟当地语言的自称相差很大,完全对不上号,比如芬兰,在芬兰语中自称“Suomi”。还有一些,中文是根据当地语言翻的,跟英文相差很大,比如德国,就是按德语Deutschland翻的,跟英文Germany完全不一样。
初级架构工程师 十四级
3楼 发表于:2011-9-1 05:24
现在我把世界上有这两类现象的国家(地区)都列出来。
初级架构工程师 十四级
4楼 发表于:2011-9-1 05:24
(注:英文和当地语言自称比较接近的,比如Spain和Espana、Estonia和Eesti、Lithuania和Lietuva这类明显英文也是音译的就不列了。)
初级架构工程师 十四级
5楼 发表于:2011-9-1 05:24
一、中文根据英语:
英语 英语中译名 当地语言 当地语言中译名
Albania 阿尔巴尼亚 Shqiperia 什其佩里亚
Algeria 阿尔及利亚 Al-Jaza'ir 阿尔贾扎伊尔
Armenia 亚美尼亚 Hayastan 哈亚斯坦
初级架构工程师 十四级
6楼 发表于:2011-9-1 05:24
Bhutan 不丹 Druk Yul 德鲁克尤尔
Croatia 克罗地亚 Hrvatska 赫尔瓦茨卡
Egypt 埃及 Misr或Masr 米斯尔,马斯尔
Finland 芬兰 Suomi 索米
Georgia 格鲁吉亚 Sak'art'velo 萨卡特维洛
Greenland 格陵兰 Kalaallit Nunaat 卡拉利特努纳特
Hungary 匈牙利 Magyarorszag 马扎罗尔查格
India 印度 Bharat 巴拉特
Jordan 约旦 Al-'Urdun 乌尔敦
Maldives 马尔代夫 Dhivehi Raajje 迪维希拉季
Morocco 摩洛哥 Al-Maghrib 马格里布
初级架构工程师 十四级
7楼 发表于:2011-9-1 05:25
二、中文根据当地语言:
中文 英语 当地语言
柬埔寨 Cambodia Kampuchea
中国 China Zhongguo
德国 Germany Deutschland
希腊 Greece Hellas或Ellada
日本 Japan Nippon或Nihon
韩国 S.Korea Hanguk
朝鲜 N.Korea Choson
初级架构工程师 十四级
8楼 发表于:2011-9-1 05:25
另外,还有荷兰比较特殊,翻自Holland,但荷兰的国名英语是Netherland荷兰语是Nederland。

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:439 回复数:7
评论数: ?
作者:Revive_ctg
最后回复:Revive_ctg
最后回复时间:2011-9-1 05:25
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。